Cross Examination of Witnesses Through Interpreters 2024


Course Date: June 21, 2024

Full Course Materials
Total: 1h 52min
Total Ethics: 1h 52min

Discovery

  • Choosing an interpreter
  • Planning questions
  • Obtaining translations of documents
  • Establishing a witness's level of competency in English
  • Formulating questions—when non-English language documents
  • Identifying points of controversy in translations 
  • Dealing with opposing party objections during discovery
  • The do's and don'ts of formulating questions 

Trial

  • Many of the same topics as discovery
  • Planning for translation and time estimates
  • The law on admissibility and interpretation
  • Planning for and conducting direct examination of non-English speaking witnesses
  • Planning for and conducting cross examination of non-English speaking witnesses
  • Trial momentum and planning the witness order when there are English and non-English speaking witnesses